Dialektalt
Här i vår
del av Österbotten säger vi att en person som talar Pedersöre-, Larsmo- eller någon annan lokal dialekt, talar
dialekt. Jag undrar om man någon annanstans i världen säger så om en dialektal
person. Jag har för mig, men jag kan ha fel, att man i Sverige säger vilken
dialekt vederbörande talar, till exempel ”Han talar dalmål, hon talar skånska,
gubben talar en norrbottnisk dialekt.”
Länge ansågs
dialekten vara en sämre variant av svenska. Ville man vara fin skulle man tala
högsvenska, en benämning som jag helst skulle vilja skippa. Säg standardsvenska
i stället! Man kan inte säga neutral svenska, för någon sådan finns inte.
Närhelst en finlandssvensk, och varför inte också en rikssvensk, öppnar munnen
hörs det varifrån hen kommer. Vi talar, om inte en dialekt, så ändå lokalt
färgad svenska, allmänt sagt, regionalt standardspråk. Skillnaderna kan vara
små, men vi kan genast skilja en Jakobstadsbo från en Karlebybo med ledning av
respektives sätt att tala, även om båda talar standardsvenska.
Nu har
attityden till dialekten förändrats radikalt. När jag var ung tyckte vi stadsbor
att dialekten var töntig; det var landsbornas idiom och vi härmade och
förlöjligade deras sätt att tala. Idag är det precis tvärtom. Ungdomar talar
kanske inte en genuin dialekt, utan en blandning mellan dialekt, slang och regional
standardsvenska. Det är coolt att tala dialekt. Kanske det är ett resultat av
att man på 80-90-talet började inse att dialekterna var på utdöende och att de
behövde bevaras. Kanhända är detta också ett led i värdesättandet av vår
egenart, vår kultur. Vi blir uppmanade att vara stolta över det finlandssvenska
och våra dialekter. Kampanjen har burit frukt.
Själv talar
jag ingen dialekt, även om jag gärna strör in dialektord som ped, snåto och
roko i mitt språk.
Min
inställning till dialekten är ambivalent. Dels tycker jag att det är bra att
dialekterna bevaras, dels tycker jag att man måste kunna tala standardsvenska
och anpassa sitt språk efter situationen. När man håller tal, när man talar med
någon obekant och i offentliga sammanhang bör man tala standardsvenska, enligt
min mening. Förstås kan man göra som min salig onkel som hade bestämt sig för
att tala sin Nykarlebydialekt i alla lägen. Han ville inte verka fin på något
sätt, allra minst i sitt språk; han talade dialekt.
Jag var
sju-åtta år när The Beatles slog igenom på allvar. Min kompis och jag blev
hängivna fans. Vi sjöng Schilavsjujejeje och Klåsjårajsändajkissju på vår
hemgjorda engelska. Vi köpte Beatlestuggummi och en gång rentav en tidning som
hette The Beatles. Tyvärr var den på finska, ett språk som inte var obekant,
men som vi var okunniga i. Vi bad en förälder berätta vad som stod i tidningen
och döm om vår förvåning och glädje när det stod att Beatlespojkarna talade
dialekt! Det innebar för oss att John, Paul, George och Ringo talade den
bredaste Pedesidialekt. Så bra, då skulle vi förstå varandra den dag vi skulle
träffas och förklara dem vår kärlek. Det slog oss inte att deras dialekt
förmodligen var en Liverpoolvariant av engelska.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar